紫丸日文這本書多少錢封面





この本はいくらですか。
(このほんはいくらですか)
(這本書多少錢?)

解說:この~ (這個~),「この」後面直接接名詞。
本(ほん) (1)是名詞「書本」的意思,「この本」就是「這本書」的意思。

この用在離說話者近的東西時使用
その用在離聽話者近的東西時使用
あの用在離說話者及聽話者都遠的東西時使用

這本書我拿在手上,離我近,發問者是我,用この。

いくら (1)是疑問詞,可用在指價錢多少,中文意思為「多少錢」。

句子中有疑問詞(いくら),句子後面就用疑問型,か是助詞,句末接助詞か,成為疑問句。
日文疑問句的句尾標點符號一般都是用句號「。」

同樣地,は是助詞,助詞的「は」,要唸成「wa」,助詞は用來提示這個句子的主題,です 意思是「是」。

例句:
A:この本はいくらですか。(這本書多少錢?)
B:250元です。(250元。)

arrow
arrow

    紫丸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()