紫丸日文不好意思,請問童裝賣場在幾樓封面


すみません。子供服売り場は何階ですか。
(すみません。こどもふくうりば   は   なんがい   ですか。)
(不好意思,請問童裝賣場在幾樓?)

解說:
すみません。
請教別人事情時,需要別人轉移注意力到你身上或停下手上的事,所以請教事情前,先說聲すみません,這樣比較有禮貌,中文相當於「不好意思…」,或是「抱歉…」。

子供(こども)是名詞「兒童」的意思。
子供服(こどもふく)是名詞「童裝」的意思。

は是助詞,助詞的「は」,要唸成「wa」,助詞は用來提示這個句子的主題。
です 意思是「是」。

何階(なんがい)是疑問詞「幾樓」的意思。
因為有「何階」這個疑問詞,所以要用ですか的疑問方式作結尾。
か是助詞,句末接助詞か,成為疑問句,疑問句的句尾語調一般會上揚。

例句:
A:すみません。子供服売り場は何階ですか。
(不好意思,請問童裝賣場在幾樓?)

B:子供服売り場は五階です。
(童裝賣場在5樓。)






arrow
arrow

    紫丸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()