紫丸日文都市傳說-隙間女封面


(此為紫丸自己日文翻譯,敬請不要取走當作自己的,謝謝!)


日文原文連結:https://xn--u9jv84l7ea468b.com/kaidan/328wa.html

在某大學通勤的Y突然不來學校了,就算跟他聯絡,也音信不通。
交情很好的E和O,因為擔心而到Y的公寓拜訪。

叮咚!
E「喂!Y!還活著嗎?」

沒有回應。似乎也上鎖了。

E「什麼嘛!不在啊!」
O「或許他可能被當掉,所以放棄了,回老家了吧!」

說完正要回家時,Y房子的玄關打開了。

E「喂!Y!你在啊!也回答嘛!」
Y「…啊!抱歉…。」

Y天生很開朗,老實說的話是個迷糊蛋。但是現在看來沒有朝氣,看起來很瘦。

O「什麼嘛!身體也不好嗎?幫你的話你也要發出SOS嘛~。」
Y「沒有,身體沒問題…。」
E「這樣你有好好吃飯嗎?」
O「你是Y的媽媽嗎?」
Y「……。」
O「啊!我知道了!你被M拒絕了?」
Y「沒有,不是你說的那樣…。」
E「那~有什麼嗎?我們進去房間講吧!進去進去!」
O「是啊,這裡是Y的家。」

以平常的反應,冒昧地闖入房間。
Y的房間比平常還要零亂,窗簾也緊閉著。

E「白天打開窗簾啊!」
O「難道你是他媽?」

結果Y

Y「不,有人說不要拉開窗簾…」
E「ㄟ?是誰?」
O「什麼?該不會是女的吧?」
Y「啊…唉…。」
E和O「真的嗎?!」

但是Y的房間只有一個房間,怎麼看都沒看到3個人以外的人。

O「那~個,女的回家了?」
Y「她在。在那裡。」

Y說著,指著牆壁。

E「喂!Y!你還好吧?」
Y「不…她在。」

E和O面面相覷。
雖然說在,但是那裡只有裝滿漫畫的書櫃和衣櫃。

E「…你說什麼?」
Y「那裡…在那裡的縫隙中…」

Y好像是說書櫃和衣櫃的縫隙。
E和O提心吊膽探視那個縫繫。

大約5cm左右的縫隙中,令人無法相信,有個女人站著看這裡。




那種地方不會有人的。但是如果有的話…。
那種恐怖的想像力,可能產生了都市傳說。
「間隙女」據說跟江戶時代所寫的隨筆「耳囊」很像。
古代的人覺得很恐怖的故事,但現在也這樣以都市傳說的形式持續流傳,真是有趣。
附帶一提,也有同樣內容的男版「間隙男」的故事。

arrow
arrow

    紫丸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()